Recomendo vivamente a leitura da entrevista de Bret Stephens a Yang Jisheng no Wall Street Journal. Um sério aviso aos que acreditam o poder político deve dispor de amplos poderes para controlar e regular a sociedade. Como nota Joe Salerno no Mises blog, a descrição que Yang faz da promiscuidade entre o poder político e económico e nos entraves à liberdade e ao crescimento que isso coloca (devido ao elevado poder discricionário do primeiro sobre o segundo) faz recordar o nosso próprio caso.
“China’s economy is not what [Party leaders] claim as the ‘socialist-market economy,’ ” he says. “It’s a ‘power-market’ economy.”
What does that mean?
“It means the market is controlled by the power. . . . For example, the land: Any permit to enter any sector, to do any business has to be approved by the government. Even local government, down to the county level. So every county operates like an enterprise, a company. The party secretary of the county is the CEO, the president.”
Put another way, the conventional notion that the modern Chinese system combines political authoritarianism with economic liberalism is mistaken: A more accurate description of the recipe is dictatorship and cronyism, with the results showing up in rampant corruption, environmental degradation and wide inequalities between the politically well-connected and everyone else. “There are two major forms of hatred” in China today, Mr. Yang explains. “Hatred toward the rich; hatred toward the powerful, the officials.” As often as not they are one and the same.