<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentários em: Alexander Solzhenitsyn (1918-2008)</title>
	<atom:link href="http://oinsurgente.org/2008/08/04/alexander-solzhenitsyn-1918-2008/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oinsurgente.org/2008/08/04/alexander-solzhenitsyn-1918-2008/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 May 2012 01:42:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Por: Arquipélago Gulag &#171; Bruno Garschagen</title>
		<link>http://oinsurgente.org/2008/08/04/alexander-solzhenitsyn-1918-2008/#comment-33081</link>
		<dc:creator><![CDATA[Arquipélago Gulag &#171; Bruno Garschagen]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 01:04:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oinsurgente.wordpress.com/?p=13721#comment-33081</guid>
		<description><![CDATA[[...] do livro traduzido demorou meses por causa do boicote feitos pelos tipógrafos, segundo conta a Insurgente Patrícia Lança: A nossa homenagem a Solzhenitzyn é de nunca esquecer como, nos anos do PREC, o [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] do livro traduzido demorou meses por causa do boicote feitos pelos tipógrafos, segundo conta a Insurgente Patrícia Lança: A nossa homenagem a Solzhenitzyn é de nunca esquecer como, nos anos do PREC, o [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: insurgências &#171;</title>
		<link>http://oinsurgente.org/2008/08/04/alexander-solzhenitsyn-1918-2008/#comment-33057</link>
		<dc:creator><![CDATA[insurgências &#171;]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 21:20:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oinsurgente.wordpress.com/?p=13721#comment-33057</guid>
		<description><![CDATA[[...] Agosto 5, 2008 in artes, cultura, outros    Comentário de Patrícia Lança no blogue O Insurgente. [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Agosto 5, 2008 in artes, cultura, outros    Comentário de Patrícia Lança no blogue O Insurgente. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Recordar Alexander Solzhenitsyn (2) &#171; O Insurgente</title>
		<link>http://oinsurgente.org/2008/08/04/alexander-solzhenitsyn-1918-2008/#comment-33004</link>
		<dc:creator><![CDATA[Recordar Alexander Solzhenitsyn (2) &#171; O Insurgente]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 00:06:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oinsurgente.wordpress.com/?p=13721#comment-33004</guid>
		<description><![CDATA[[...] como: Cultura, Internacional, Política, Portugal &#8212; André Azevedo Alves @ 1:06 am   Comentário de Patrícia Lança ao post Alexander Solzhenitsyn (1918-200  : A nossa homenagem a Solzhenitzyn é [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] como: Cultura, Internacional, Política, Portugal &#8212; André Azevedo Alves @ 1:06 am   Comentário de Patrícia Lança ao post Alexander Solzhenitsyn (1918-200  : A nossa homenagem a Solzhenitzyn é [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: &#187; Arquipélago Gulag</title>
		<link>http://oinsurgente.org/2008/08/04/alexander-solzhenitsyn-1918-2008/#comment-32985</link>
		<dc:creator><![CDATA[&#187; Arquipélago Gulag]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 18:13:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oinsurgente.wordpress.com/?p=13721#comment-32985</guid>
		<description><![CDATA[[...] do livro traduzido demorou meses por causa do boicote feitos pelos tipógrafos, segundo conta a Insurgente Patrícia Lança: A nossa homenagem a Solzhenitzyn é de nunca esquecer como, nos anos do PREC, o [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] do livro traduzido demorou meses por causa do boicote feitos pelos tipógrafos, segundo conta a Insurgente Patrícia Lança: A nossa homenagem a Solzhenitzyn é de nunca esquecer como, nos anos do PREC, o [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Patricia Lança</title>
		<link>http://oinsurgente.org/2008/08/04/alexander-solzhenitsyn-1918-2008/#comment-32932</link>
		<dc:creator><![CDATA[Patricia Lança]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 01:31:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oinsurgente.wordpress.com/?p=13721#comment-32932</guid>
		<description><![CDATA[A nossa homenagem a Solzhenitzyn é de nunca esquecer como, nos anos do PREC, o PCP tudo fez para evitar que a tradução portuguesa do Arquipelago Gulag fosse publicada em português.  Os tradutores foram José Augusto Seabra e Chico da CUF e a Bertrand a editora. Mas os tipógrafos, incentivados pela CGTP, boicotaram durante longos meses a edição. Felizmente essa &quot;conquista&quot; de Abril falhou e muitos portugueses ingénuos ficaram a conhecer a natureza da URSS e a grandeza do autor agora falecido.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A nossa homenagem a Solzhenitzyn é de nunca esquecer como, nos anos do PREC, o PCP tudo fez para evitar que a tradução portuguesa do Arquipelago Gulag fosse publicada em português.  Os tradutores foram José Augusto Seabra e Chico da CUF e a Bertrand a editora. Mas os tipógrafos, incentivados pela CGTP, boicotaram durante longos meses a edição. Felizmente essa &#8220;conquista&#8221; de Abril falhou e muitos portugueses ingénuos ficaram a conhecer a natureza da URSS e a grandeza do autor agora falecido.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

